Мурат Якин: Российский чемпионат? Это как если бы «Цюрих» летал на матчи в Найроби

0

Главный тренер «Спартака» Мурат Якин в интервью швейцарскому издания Der Bund рассказал, что происходит с его командой, чем его впечатлил чемпионат России и чем его пугает новая страна

— Ваш «Спартак» идет в чемпионате России вторым и уступает только «Зениту». Гордитесь этим?
— Гордость неверное слово. Сыграно только семь туров. Так что мы пока ничего не выиграли и ничего не добились.

— Ваша команда недавно провела первый матч на домашней арене.
— Да, верно. На новом стадионе мы сыграли против «Торпедо» и, к счастью, победили 3:1. Это был успешный дебют для наших болельщиков, для президента и для всего клуба, для всех людей, которые работали над строительством этой прекрасной арены.

— Вы всегда были амбициозным и успешным тренером. Какие у вас цели в «Спартаке»?
— Я хочу отработать так успешно, насколько это только возможно.

— А если точнее.
— "Спартак" давно не играл в еврокубках и не играет в этом сезоне. Это наша краткосрочная цель – вернуться к большим турнирам. Я всегда хочу побеждать в каждой игре.

— Чувствуете ли вы сейчас, что можете добиться таких амбициозных целей уже в этом сезоне?
— Я до сих пор не понял, насколько мы продвинулись вперед.

— Расскажите поподробнее.
— Нам повезло в некоторых матчах, в которых мы победили, но были и поражения. Нам все еще не хватает баланса и сыгранности.

— Насколько вы довольны составом?
— Нынешними игроками я доволен.

— Почему?
— У нас есть игроки с большим классом, удивительно, но они уже успели реализовать ряд моих идей. Сейчас мы на втором месте в турнирной таблице, это один из показателей того, что мы движемся в правильном направлении.

— Говорят, вы хотели приобрести Фабиана Фрея из «Базеля». Правда?
— Трансферное окно закрыто. Фабиан Фрей играет в «Базеле». Этим все сказано.

— У вас в команде игроки разных национальностей. Нет ли проблем в общении?
— Несколько тренеров в нашем штабе говорят на родных языках наших футболистов. И у меня есть постоянный переводчик.

— То есть недопонимание исключено?
— Нет, все может быть. Но у меня очень профессиональные и ответственные футболисты. Они всегда переспрашивают, если что-то непонятно.

- Когда вы начинали, в составе вашей команды было только два игрока национальной сборной. Сейчас их семь. Вы уже общались с главным тренером сборной России Фабио Капелло?
— Да, у нас была личная встреча. Он очень интересный и профессиональный собеседник. С таким тренером интересно пофилософствовать о футболе.

— А чем российская премьер-лига отличается от швейцарской суперлиги?
— Основное отличие в том, что здесь много игроков национальных сборной, есть очень ценные футболисты. Благодаря их классу здесь более динамичный, быстрый и атлетичный футбол. Ритм игры тут определенно выше.

— В Кубке России, вероятно, вам придется сыграть против команды из низшей лиги.
— В первом раунде Кубка России мы сыграли против команды из второго дивизиона, мы преодолели 8760 километров. У нас был восьмичасовой перелет. Игра начиналась в 14 по местному времени, потому что у них на стадионе нет освещения. В Москве в этот момент было 9 утра. Это примерно то же самое, если бы «Цюрих» играл кубковые матчи в Найроби. Но это захватывающее и совершенно новое для меня приключение.

— Как вы ориентируетесь в сумасшедшей Москве после спокойного Базеля?

— О, без водителя я тут абсолютно беспомощен. Тут можно больше двух часов преодолевать расстояние, которое можно проехать за 10 минут.

- Чего вы больше всего боитесь?
— Тут было фантастическое лето. Было градусов на 30 теплее, чем в Швейцарии. А вот русская зима, вероятно, будет очень холодная. Она еще не наступила, а я уже немного боюсь.


Тематическое видео